-
41 fast
I adjektiv1. fast, hård (ikke blød eller flydende)2. sikker3. fast, stabil (som ikke kan flyttes/rokkes)4. bestående, permanentSærlige udtryk:Fast sammensætning (om fx verber; se sammansättning!)II adverbiumSærlige udtryk:Bli fast för någon/något
Ikke kunne sige nej tll nogen/nogt, blive helt optaget af nogen/nogetFå fast någon, få någon fast
Helt, aldelesIII konjunktion1. skønt, til trods for, selv omSkolan är bra, fast idrottsläraren är en sadist
Skolen er o.k., selv om idrætslæreren er en sadist2. menVäldigt charmig, fast kanske inte helt pålitlig!
Meget charmerende, men måske ikke helt pålidelig! -
42 försmå
verbum1. afvise, sige nej til (fordi det ikke er godt nok) -
43 ge efter
uregelmæssigt verbum1. give efter, holde op med at sige nej2. give efter, gøre løsere/mindre spændt3. give efter, gå i stykkerTil sidst kunne man åbne den tunge dør, den gav efter -
44 ge med sig
uregelmæssigt verbum1. holde op med at sige nej, samtykke2. flyttes/rokkes fra stedetBildörren gav inte med sig (gav inte minsta vika) så vi ringde till mekanikern
Bildøren kunne overhovedet ikke rokkes, så vi ringede til mekanikeren3. aftage, blive mindre (fx om feber) -
45 ha något emot
uregelmæssigt verbum1. have noget imod, ikke kunne lideVad har du emot din svåger?
Hvorfor kan du ikke li´ din svoger?Særlige udtryk:Inte ha något emot att...
Ikke sige nej til at... -
46 korg
substantivSammensatte udtryk:brödkorg; bärkorg; mangelkorg
brødbakke; bærkurv; kurv til rulletøjSærlige udtryk:Få en kurv, få afslagLægge alle æg i den samme kurv, satse meget ensidigt -
47 neka
verbum1. nægte, benægteAtt neka (ett nekande) hjälper henne inte, tvärtom
At nægte hjælper hende ikke, tværtimod2. nægte, afslåHun nægter sig minsandten ikke noget, har råd til alt3. modsætte sig, sige nej til -
48 nixa
verbum1. sige nej til noget (hverdagssprog/slang)Privatpersoner kan spærre deres telefon hos foreningen N.-T. -
49 nobba
verbum1. sige nej til nogen/noget, brænde af, ikke overholde aftale m.m.Du kan inte nobba den killen, det kan du bara inte!
Du ka´ ikke brænde den fyr af, det går bare ikke! -
50 smälta
I verbum1. varme noget så det smelter, fordøje, opløse2. forsøge at forstå/acceptereJag kan inte smälta att Ulrika och Dan ska skiljas!
Jeg fatter ikke, at U. og D. skal skilles!II substantiv III uregelmæssigt verbum1. smelte om is2. smelte, ikke kunnde sige nej og lign. (om varme/stærke følelser)Tobias är en hård man, men när Monika ler då smälter han
T. er en hård mand, men når M. smiler, så smelter han -
51 ursäkta sig
verbum1. undskylde sig, bede om undskyldning2. sige nej tak, afslå, komme med udflugter -
52 vara mot
uregelmæssigt verbum1. være imod nogen/noget, sige nej til nogen/noget -
53 tacka
I substantiv2. (guld)barreFinns det några guldtackor i det legendariska Fort Knox?
II verbumFindes der nogen guldbarrer i det legendariske F.K.?
1. takke, sige takTacka för hjälpen, tacka för maten, tacka för presenten
Sige tak for hjælpen, sige tak for maden, sige tak for gaven
Det er mig, der siger tak
Tacka vet jag Italien!
Nej, må jeg be' om Italien!, Jeg vil hellere til I., jeg foretrækker I.
Vi accepterede (ikke) tilbuddet, vi sa' nej tak
Tackar! (Tackar, tackar!)
Tak!
Jo, jag tackar (Jo, jag tackar jag)!
Det må jeg sige!, Det var sandelig ikke så dårligt!, Der kan man bare se! m.m.
Tacka för de(t)!
Naturligvis!, Selvfølgelig!
Tacka sjutton (fan) för det!
Det er da ikke så mærkeligt!
Det har du mig (henne, honom osv.) at tacka för!
Det kan du takke mig (hende, ham osv.) for!
-
54 tacka
I substantiv1. hunfår (zoologi m.m.)2. (guld)barreFinns det några guldtackor i det legendariska Fort Knox?
Findes der nogen guldbarrer i det legendariske F.K.?II verbum1. takke, sige takTacka för hjälpen, tacka för maten, tacka för presenten
Sige tak for hjælpen, sige tak for maden, sige tak for gavenDet er mig, der siger takTacka vet jag Italien!
Nej, må jeg be´ om Italien!, Jeg vil hellere til I., jeg foretrækker I.Vi accepterede (ikke) tilbuddet, vi sa´ nej takSærlige udtryk:Tackar! (Tackar, tackar!)
Tak!Jo, jag tackar (Jo, jag tackar jag)!
Det må jeg sige!, Det var sandelig ikke så dårligt!, Der kan man bare se! m.m.Tacka för de(t)!
Naturligvis!, Selvfølgelig!Tacka sjutton (fan) för det!
Det er da ikke så mærkeligt!Det har du mig (henne, honom osv.) at tacka för!
Det kan du takke mig (hende, ham osv.) for! -
55 ja
да* * *[ja] sb. - etда; в сочетании sige ja - соглашаться, в сочетанииfå et ja - получать положительный ответet ja er et ja, og et nej er et nej «да» это «да», а «нет» это «нет».ja da! да, конечно!———————— [ja] interj. да, ладно, хорошо; нуja, hvor var det, vi var? Ja, det ved jeg heller ikke ну ладно, а где мы были-то? Ну, я тоже не знаюåh ja! о да!ja tak! да, спасибо! -
56 hälsa
I substantiv1. helsen, helbred, sundhed (sygdom, helse)Numera äter vi mat för att optimera hälsan - inte för att det är gott!
I vore dage spiser vi for at styrke helbredet - ikke fordi det smager godt!
folkhälsa; järnhälsa; ohälsa
folkesundhed; jernhelbred; sygdom
Have det godt, være rask og sund
Slit den med hälsan!
II verbumHåber du får glæde af den!, Du er velkommen!
1. hilse, sige goddag, bukke, neje, vinke m.m.Min granne hälsar så vänligt, när vi möts i trappan
Min nabo hilser meget venligt, når vi mødes på trappen
Har du hälsat på min fru? - Nej, men jag har hälsade på din dotter för ett ögonblick sedan
Har du hilst på min kone? - Nej, men jag har lige hilst på din datter
2. sende hilsen/besked til nogenHälsa de dina!
Hils familien!
Hälsa hem!
Hils (der)hjemme!
Vad kan jag hälsa henne? - Hälsa henne att jag ringer kl. 10!
Hvilken besked kan jeg gi' hende? - Sig, at jeg ringer kl. 10!
3. bifalde, tage imod nogetNu er der ikke noget håb, nu er der ikke nogen chance for at det skal lykkes
Vem kan jag hälsa ifrån?
Hvem kan jeg hilse fra?, Hvem kan jeg sige at det er?
-
57 hälsa
I substantiv1. helse, helbred, sundhed (sygdom, helse)Numera äter vi mat för att optimera hälsan - inte för att det är gott!
I vore dage spiser vi for at styrke helbredet - ikke fordi det smager godt!Sammensatte udtryk:folkhälsa; järnhälsa; ohälsa
folkesundhed; jernhelbred; sygdomSærlige udtryk:Have det godt, være rask og sundSlit den med hälsan!
Håber du får glæde af den!, Du er velkommen!II verbum1. hilse, sige goddag, bukke, neje, vinke m.m.Min granne hälsar så vänligt, när vi möts i trappan
Min nabo hilser meget venligt, når vi mødes på trappenHar du hälsat på min fru? - Nej, men jag har hälsade på din dotter för ett ögonblick sedan
Har du hilst på min kone? - Nej, men jag har lige hilst på din datter2. sende hilsen/besked til nogenHälsa de dina!
Hils familien!Hälsa hem!
Hils (der)hjemme!Vad kan jag hälsa henne? - Hälsa henne att jag ringer kl. 10!
Hvilken besked kan jeg gi´ hende? - Sig, at jeg ringer kl. 10!3. bifalde, tage imod nogetSærlige udtryk:Kunna hälsa hem: Nu kan vi hälsa hem
Opgive alt håb: Nu er der ikke noget håb, nu er der ikke nogen chance for at det skal lykkesVem kan jag hälsa ifrån?
Hvem kan jeg hilse fra?, Hvem kan jeg sige at det er? -
58 hej
interjektion1. hej, davHej, så kul att träffa dej!
Dav, hvor hyggeligt!Hej på dej! (hejsan!)
Dav! (ofte hilsen til børn)Hej så länge!
Vi ses straks (snart)!Nej men, hej!
Dav! (hilsen som udtrykker forbavselse over at man mødes)Hej då!
Hej, hej! (=farvel)Sige farvel, tage afskedTakej (=tack hej)!
Farvel! (bruges ofte af personer, som er sekretærer eller sidder i firmaets omstilling)2. udtryk for munterhed, forbavselse m.m.Hej hopp i blåbärsskogen!
Det må jeg sige!Særlige udtryk:Man skal ikke råbe hurra (triumfere) for tidligt!"Hej tomtegubbar slå i glasen!"
"Hej (jule)nisser, lad os skænke i glassene!" (linje fra julesang) -
59 förmåga
substantiv1. evne, begavelse, kapacitet2. begavet/dygtig person -
60 tala
verbum1. tale, sige nogetTalar du portugisiska? - Nej, men spanska
Taler du portugisisk? - Nej, men spansk
Låt oss talas vid!
Lad os tales ved!, Lad os lige snakke sammen!
2. holde taleKongen taler på nationaldagen (den 6. juni)
Höra talas om någon/något
Høre tale om nogen/noget
Være til at tale med, være medgørlig
Det går vi stille med, vi lader som ingenting
См. также в других словарях:
Nein — 1. Besser Nein zu rechter Zeit als Ja zur Unzeit. 2. Des einen Nein gilt so viel als des andern Ja. – Pistor., VIII, 44; Simrock, 7500. It.: Tanto vale il mio nò, quanto il tuo sì. (Bohn I, 128.) 3. Ein ehrlich Nein ist besser als zwei falsche Ja … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kim Larsen — (born October 23, 1945 in Copenhagen) is a Danish rock musician. Inspired by The Beatles and rock and roll, Larsen began as a songwriter and guitarist. In 1969 he met Franz Beckerlee and Wili Jønsson, and the three founded Gasolin which, later… … Wikipedia
Mine damer og herrer — Studio album by Kim Larsen Released 3 May 2010 … Wikipedia
Kim Larsen — Kim Larsen, Nibe Festival 2009. Kim Larsen (* 23. Oktober 1945 in Kopenhagen) ist ein in Dänemark, Schweden und Norwegen bekannter Musiker, der sowohl als Vorsänger der Band Gasolin’ als auch solistisch große Erfolge in Dänemark errang. Er hat… … Deutsch Wikipedia
betakke — be|tak|ke vb., r, de, t; betakke sig (sige nej tak) … Dansk ordbog